Este Blog foi idealizado e desenvolvido para que a capoeira ganhe mais um veiculo de expressão livre de idéias, sentimentos e reflexões. Qualquer capoeirista ou amante da cultura poderá se expressar livremente expondo suas idéias, através de comentários, sugestões ou críticas, independente de estilo, grupo ou crença dentro da capoeira.
This blog has been designed and developed for the capoeira get more vehicle for free expression of ideas, feelings and thoughts. Capoeira or any lover of culture can express themselves freely expressing their ideas through comments, suggestions or complaints, regardless of style, group or belief in the Capoeira.
quinta-feira, 14 de abril de 2011
Pensamento da semana
segunda-feira, 11 de abril de 2011
CD Tempero da Massa - Mestre Russo de Caxias
sexta-feira, 1 de abril de 2011
Pensamento da semana
sábado, 26 de março de 2011
Vem aí...
Evento do Grupo Acorda Capoeira - Mestre Manél na Rocinha, Rio de Janeiro
MESTRE CURIO: Guardiao da Tradiçao
MESTRE CURIO: Guardiao da Tradiçao (Trailer)
Jaime Martins dos Santos, o Mestre Curió nasceu em 1937, em Candeias, interior da Bahia e desde os seis anos de idade pratica a Capoeira Angola. Hoje tem sua academia em Salvador (Escola de Capoeira Angola Irmãos Gêmeos) , onde ministra aulas diariamente. Quem for a Salvador - BA não deixe de visitá-lo!
Jaime Martins dos Santos, o Mestre Curió was born in 1937 in Candeias, Bahia and from inside the six-year-old practice of Capoeira Angola. Today has its academy in Salvador (Escola de Capoeira Angola Irmãos Gêmeos), where he teaches daily. Who is the Salvador - BA be sure to visit it!
CONTATOS:
Rua Gregório e Matos , 09 – 2º andar Pelourinho Tel/ Fax:(71)3321-0396
Forte de Santo Antonio (Sala do Mestre Curio) Tel: (71)33230081
domingo, 27 de fevereiro de 2011
Pensamento da semana
Thought of the week
"The dried leaves are blown away, for it opens up space for new flowers to color our garden. "
sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011
Depoimento Mestre João Grande
http://www.youtube.com/watch?v=CqjthsCZC3M
http://www.youtube.com/watch?v=LFaKmKTxYxI&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=2HR1OZ7MGwM
http://www.youtube.com/watch?v=vq4BCF6b7G8&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=tY9IiY8u1Ik&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=cbJ8kFdvz3c&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=HVvAMJBHJE8
http://www.youtube.com/watch?v=JF_nYJJBlyc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=O-bqr0wSmaQ
Testimony of Mestre João Grande, recorded in Curitiba in 1988. The Mestre João Grande talks about his history and about capoeira. Participation Mestres Suassuna, Itapoan and Burguês. Posted on youtube by Teimosia in 2008.
domingo, 20 de fevereiro de 2011
Uma vida pela cultura brasileira...
Here is a video that depicts the figure of a true guardian of our culture and our traditions. Mestre Ananias is the oldest active Mestre in São Paulo and enchants with his energy, dedication and respect for capoeira and Brazilian popular culture!
Salve Mestre Ananias!!!
sábado, 19 de fevereiro de 2011
Pensamento da semana
Thought of the week
"When we take the opportunity to surprise us, we can find a way to happiness".
sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011
Capoeira corre o mundo...
For approximately fifty (50) days, four members of the Escola Cultural Zungu Capoeira will take a bit of our culture and our traditions to the Asian people. As already happens in six (06) years, these capoeiristas go to Asia to exchange experiences and knowledge on behalf of Capoeira and Brazilian popular culture.
Desta vez é um circuito de cinco (05) países, Malásia, Singapura, Filipinas, Indonésia e Timor Leste, onde será realizado eventos, batizados e workshops em diversas cidades nestes países, denominado de BRASIL VISITA III.
This time is a circuit of five (05) countries, Malaysia, Singapore, Philippines, Indonesia and East Timor, which is hosting events, batizados and workshops in various cities in these countries, called BRASIL VISITA III.
Visitaremos o professor Fantasma, em Manila, Filipinas, da Escola Brasileira de Capoeira, o Mestre Ousado, em Singapura, Grupo Argola de Ouro, além das filiais da Escola Cultural Zungu Capoeira na Malásia, com a instrutora Lilica em Kuala Lumpur, na Indonésia em Jakarta, Bali e Surabaya, e em Dili capital do Timor Leste.
We will visit Professor Fantasma in Manila, the Philippines, the Escola Brasileira de Capoeira, Mestre Ousado in Singapore, Grupo Argola de ouro and subsidiaries from Escola Cultural Zungu Capoeira in Malaysia, with the instrutora Lilica in Kuala Lumpur, Indonesia Jakarta, Bali and Surabaya, and the capital of East Timor, Dili.
Quem se interesar em acompanhar mais de perto esta troca de experiências com a cultura asiática acesse o Blog: http://www.brasilvisitaiii.blogspot.com/ e embarque com o Brasil nessa fantástica experiência de levar a cultura brasileira para o exterior e trazer as malas cheias de bagagem com o que aprende-se por lá.
Who Interested people to better monitor this exchange of experiences with Asian culture visit the Blog: www.brasilvisitaiii.blogspot.com/ and boarding with Brazil in this amazing experience of bringing Brazilian culture to the outside and bring suitcases full of baggage with what is learned there.
quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011
Documentário
Documentário: "O MASSACRE QUE O MUNDO NÃO VIU" de Lucélia Santos.
Fonte Youtube:
parte 01: http://www.youtube.com/watch?v=ON_DB9NmuE0
parte 02: http://www.youtube.com/watch?v=mkCVPlqT8lA
parte 03: http://www.youtube.com/watch?v=JtnvFeinm8E
parte 04: http://www.youtube.com/watch?v=nTMeFTWlXMI
parte 05: http://www.youtube.com/watch?v=U-N9QUlsAuY
parte 06: http://www.youtube.com/watch?v=fpDHJvX4CuM
parte 07: http://www.youtube.com/watch?v=Fbz73wtVe-I
parte 08: http://www.youtube.com/watch?v=HPAvjrgG6yg
Documentary
With two trips to East Timor, and solidified by working with those lands, through our School of Capoeira, I must disclose this documentary so you can feel a little of the history of this people and know that the Capoeira has a role today as a tool for education and peace.
quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011
Pensamento da semana
Thought of the week
“The faith of a person is capable of transforming small things into big things, but the faith of a true capoeirista is capable of turning big dreams into reality”
sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011
Reflexão
Existe uma hierarquia, porém o respeito é conquistado. A humildade e a paciência são fatores essenciais que lapidam o Capoeirista na construção e manutenção de seu carácter.
A corda ou o diploma são símbologias utilizadas para homenagear o capoeirista pelo esforço adquirido durante um determinado momento de sua vida. Desperta um objetivo a ser alcançado, um novo desafio, o começo de uma nova história.
Para determinados títulos na capoeira seguimos a filosofia dos velhos Mestres. É a Capoeira e a comunidade da capoeira que tornam o professor um professor e o Mestre um Mestre.
Quando a aceitação da grande maioria da comunidade e de nomes importantes na Capoeira solicitarem uma formatura, isso será feito de maneira natural, através de uma festa confirmando o que já se é esperado, mesmo isso levando muitos e muitos anos.
Aliás é um conselho que fica: "Conheça o seu tempo para andar ao lado dele, pois a amizade com o tempo é o segredo de quem sabe o que quer e aonde pode chegar”.
reflection
In my opinion the capoeirista should think about graduation, title or skill. Graduation is not the determining factor in defining what Capoeirista really is, or what his importance within the world of Capoeira.There is a hierarchy, but respect is earned. Humility and patience are essential factors in lapidary Capoeirista the construction and maintenance of their character.The corda or diploma symbologies are used to honor the effort capoeirista acquired during a particular time of your life. Awake a goal to be reached, a new challenge, the beginning of a new story.For certain titles in capoeira followed the philosophy of the old masters. Is Capoeira and Capoeira community that makes a teacher a teacher and a Mestre a Mestre.When accepting the vast majority of the community and important names in Capoeira request a graduation, it will be done in a natural way through a party confirming what is already expected, even taking that many, many years. Moreover, it is a council that is "Know your time to walk beside him, because the friendship over time is the secret of who knows what he wants and where it can get. "
segunda-feira, 31 de janeiro de 2011
Pensamento da semana
Thought of the week
"If the world of God is big, why doing this big world a small world prejudiced?"
sexta-feira, 28 de janeiro de 2011
Destaque
quarta-feira, 26 de janeiro de 2011
Escola de intercâmbio cultural
O público atendido será de praticantes de capoeira independente de grupo, estilo ou graduação.
O curso pode ser quinzenal, mensal ou bimestral dependendo da disponibilidade do aluno interessado.
Durante o tempo de curso o aluno vivenciará um conteúdo de informações da cultura brasileira e do cotidiano da cidade de São Paulo.
Maiores informações por aqui ou pelo facebook - Capoeira Zungu (falecomeczc@hotmail.com)
School of cultural exchange
The “Escola Cultural Zungu Capoeira” is opening vacancies for foreigners interested in deepening knowledge on Brazilian popular culture.
The attended public will be practitioners of Capoeira independently of group, style or grade.
The course may be fortnightly, monthly or bimonthly depending on the availability of the student interested.
During the time of course, the student will experience an information content of Brazilian culture and daily life in São Paulo city.
More information here or facebook - Capoeira Zungu (falecomeczc@hotmail.com)
sábado, 22 de janeiro de 2011
Rodas - São Paulo
CASA MESTRE ANANIAS
Rua Conselheiro Ramalho, 945 - Bela Vista / SP
Toda terça feira a partir das 19h
RODA DO MESTRE PLÍNIO
ANGOLEIRO SIM SINHÔ
Rua Turiassu 1172 - Perdizes / SP
Toda quinta feira a partir das 19h30
RODA DO ZUNGU
ESCOLA CULTURAL ZUNGU CAPOEIRA
Rua Almirante Marquês Leão, 787 - Bela Vista / SP
Toda segunda quinta feira do mês a partir das 19h
RODA DO MARCELO E DO JAPA
NGOLO IA MUANDA
Rua Visconde de nova granada 513 - Osasco / SP
Último sábado do mês a partir das 18h
RODA DO FLÁVIO
GRUPO SENZALA
Praça Benedito Calixto - Pinheiros / SP
Todo terceiro sábado do mês a partir das 17h
RODA DA REPÚBLICA
RODA LIVRE
Praça da República - Centro / SP
Todo domingo a partir das 16h
sexta-feira, 21 de janeiro de 2011
Pensamento da semana
Thought of the week
"The respect that you give today is the friendship that you win tomorrow. "
Bem Vindo!
Aqui você poderá acompanhar um pouquinho do que está acontecendo na capoeira pelo mundo. Eventos, rodas e encontros... Entrevistas, matérias e cântigas... Defendemos uma só bandeira, a da cultura popular afro brasileira!
Cada postagem será também traduzida para o inglês, a fim de que a informação possa transceder nossas fronteiras.
Será muito bem vindo os comentários, porque a partir deles é que podemos dar continuidade a um assunto, a uma dúvida ou até mesmo melhorar através de uma crítica.
Lembramos que a capoeira acontece na roda e sem a musicalidade, a tradição e o ritual a essência da capoeira deixa de existir e de ser preservada. Aqui é apenas um assessorio paralelo para expandir nossos conhecimentos e nossas amizades.
Grande axé a todos e a todas
Welcome!
Welcome camarada, to the new vehicle of information and trivia for the world of capoeira.
Here you can track a little bit of what's happening in the Capoeira world. Events, meetings and Rodas ... Interviews, stories, and songs ... We advocate a single flag, the popular afro brazilian culture!
Each post will also be translated into English, so that information can transcend our borders.
Be very welcome comments, because from them we can continue a subject, a question or even improve through criticism.
Remember that happens on the Roda and Capoeira without the music, tradition and ritual essence of capoeira ceases to exist and be preserved. Here is just a parallel accessories to expand our knowledge and our friendships.
Great axé to all.